В Израиле запретили "Гарри Поттера" и "Пиноккио" на арабском языке
Израильские власти ввели запрет на ввоз в страну детских книг на арабском языке, изданных в Сирии и Ливане. Об этом, сообщает ресурс Middle East Online, заявил в понедельник местным СМИ израильский издатель арабского происхождения Салах Аббаси.
По его словам, запрет касается переводов на арабский таких популярных детских книг, как "Пиноккио" и сага о Гарри Поттере, а также арабской классический литературы.
Как отметил Аббаси, власти ссылаются на закон 1939 года, не разрешающий импорт книг из стран, с которыми Израиль находится в состоянии войны. Стоит отметить, что государство Израиль было провозглашено в мае 1948 года, а в 1939 году территория нынешнего Израиля, как и прилегающие земли, называлась Палестиной и находилась под британским мандатом.
Введенный запрет не распространяется на книги, изданные в Иордании или Египте, однако, по словам Аббаси, арабоязычное население Израиля все равно будет ущемлено, так как многие издания можно найти только в Сирии и Ливане.
Похожие статьи и новости
Как передает газета "Новые известия", в рамках Недели книги, которая проходит в эти дни в Израиле, социологи провели исследование, призванное выяснить, что читают в тюрьмах страны....
Джоан Роулинг выступила против культурного бойкота Израиля, проведя аналогию с серией ее книг о "Гарри Поттере"....
Многие фанаты Гарри Поттера обладают несколькими изданиями любимой серии книг, но один из них выставил на аукцион впечатляющую коллекцию: все 553 экземпляра первого издания на 63 языках мира....