10 октября 2007 Библиотека Хогвартса / Бестиарий

Крылатые кони

Winged horses: Abraxans,Aethonans, Granians, Thestrals :: Крылатые кони: Абраксаны, Эфонаны, Гранианы и Тестрали


Крылатые кони - весьма распространенный образ в мифологии разных народов. У Роулинг они впервые упомянуты в "Fantastic beasts and where to find them" [1], затем они появляются в "Harry Potter and the Goblet of Fire" (далее - GF) [2] - в карету Beauxbatons Academy запряжены 12 огромных - "размером со слона" - коней золотой масти. Наконец, в пятой книге, "Harry Potter and the Order of the Phoenix" (далее - OotP) [3], подробно описаны т.н. thestrals - крупные животные с белыми горящими глазами, драконьими головами и очень худыми черными туловищами. Тестралей может увидеть только тот, кто "видел чью-то смерть" ("those who have seen death"). Оказывается, именно они запряжены в т.н. "безлошадные экипажи" (Horseless stagecoaches), доставляющие учеников в замок с платформы Хогвартс-Экспресса.
Кстати, у многих читателей подобная характеристика вызвала недоумение: в 10 главе пятой книге сказано, что Гарри впервые видит этих самых тестралей именно потому, что он уже видел смерть Седрика Диггори (Diggory, Cedric)(описанную в конце GF).
Дотошные поттероманы сразу увидели нестыковку - в конце четвертой книги, уже после гибели Седрика, Гарри уезжает из школы на "безлошадном" экипаже. К тому же, Гарри должен был видеть и смерть родителей (или только матери). В первом же после выхода OotP интервью [4] ей пришлось как-то объяснять эту неточность:
JK Rowling: At the end of Goblet of Fire we sent Harry home more depressed than he had ever been leaving Howarts. I knew that Thestrals were coming ... however, if Harry had seen them and it had not been explained then it would cheat the reader. So, to explain that to myself, I decided you had to have seen the death and allowed it to sink in a bit… slowly…these creatures became solid in front of you.
(Роулинг: В конце GF Гарри едет домой более подавленным, чем когда бы то ни было. Я знала, что тестрали должны появиться, но мне казалось, что будет нечестным по отношению к читателю написать, что Гарри их видит, но никак это не объяснить. Поэтому для себя я решила так: чужую смерть нужно увидеть и осознать... не сразу.... тогда эти существа станут для вас видимыми.) [4]
Согласно FB, существует несколько пород крылатых лошадей.

Abraxan

У Роулинг это гигантские, очень сильные лошади масти "паломино". (Паломино - масть, а не порода; лошади паломино обладают золотистым цветом шерсти, тёмной кожей и глазами, и белыми гривой и хвостом [5]). Скорее всего, они запряжены в карету Beaubatons.
Название породы созвучно слову "Abraxas" - это верховное божество в представлениях гностиков александридской школы (следовавших учению Василида Александрийского)[6]. Василид учил, что вселенная разделена на 365 духовных циклов - т.н. эонов, а их сумма является Верховным Отцом, чье имя - Абраксас - сформировано как числовой символ полноты и цельности мирового времени и пространства, так как сумма числовых значений входящих в слово Abraxas семи греческих букв (1 +2+100+1+60+1+200) даёт 365 - число дней в году и число эонов (Г. Хиггинс, "Кельтские Друиды".) Абраксаса изображали как существо с головой петуха, телом человека и змеями вместо ног. В литературе 20 в. (например, «Демиан» Г. Гессе, «Семь проповедей к мёртвым» К. Г. Юнга, ) к символу Абраксаса обращались для выражения идеи высшего единства добрых и злых потенций человеческой души.

Aethonan

Это лошадь гнедой масти, популярная в Британии и в Ирландии. Из всех крылатых коней у Роулинг, название этой породы ближе всего к именам крылатых коней в античных мифах.
Согласно Овидию (Метаморфозы, II, 153)[7] , Эфон (Aethon), или Этон - один из коней бога Гелиоса-Солнца, который движется по небу в сверкающей колеснице. Четырех коней Гелиоса зовут Pyrois, Eos, Aethon and Phlegon.
...Вот крылатых меж тем, Пироя, Эоя, Флегона,
Этона также, солнца коней, пламеносное ржанье
Воздух наполнило... [7]
У Вергилия (Энеида, XI, 89)[8] Aethon - конь Палланта:
...Следом скакун боевой Этой шагает, невзнуздан,
Голову низко склонив и роняя крупные слезы...[8]
Также, в мифе об Эрисихтоне Деметра разгневалась на Эрисихтона за то, что тот срубил священное дерево, в котором жила дриада. Деметра вселила Этона (Aethon), как воплощение неутолимого голода, в чрево Эрисихтона, и чем больше ел Эрисихтон, тем сильнее становились муки голода. [9]

Granian

Очень быстрые лошади серой масти.
Слово "granian" - встречалось в староанглийском языке, оно германского происхождения и в современном английском трансформировалось в groan - стонать и, возможно, grim - мрачный, суровый. [10]
В ноябре 1996 года вышел первый диск группы Granian, чье название было сформировано из букв, входящих в имя и фамилию соло-гитариста Garen Gueyikian.
А в Ирландии есть каменный форт Grianan of Aileach (почти Granian!). По легенде, он построен древними богами; вокруг него найдены следы выкопанных в земле ходов и лабиринтов, которые датируются ранним железным веком. Сам форт был предположительно построен в начале первого тысячелетия нашей эры. Он был разрушен Murtogh O Brien в 1101 году, а затем восстановлен в 1870.

Thestral.

Крупные лошади с белыми горящими глазами, драконьими головами и очень худыми черными туловищами. Как уже было сказано, тестралей может увидеть только тот, кто видел чью-то смерть.
Происходжение слова thestral наша группа раскапывала в течение нескольких недель. Во-первых, есть американские музыканты, которые в 1998 году (т.е. до выхода FB) основали группу "Thestral". Мы запросили их по почте о причине выбора такого названия, и получили ответ, что слово thestral они нашли в каком-то редком словаре, и означает оно "a dark desolate place". Пришлось от интернетных источников (которые уже порадовали нас на тот момент персонажем греческой мифологии/истории Thestius'ом (сыном Ареса и отцом Леды) и словами strale и estral, не имеющими к сути дела никакого отношения) обратиться к бумажным, проверенным библиотекам.
Ответ нашелся сразу в двух словарях, и мы приведем его в максимально полной форме, чтобы положить конец ходящим в сети вымышленным теориям.
Согласно Оксфордскому энциклопедическому словарю [11] cлово thester (от которого произошло, по видимому, thestral - корень тот же) означает темнота, темнеть, темный:
Существует также несколько производных этого слова - thesterness, thesterly и т.д.
Слово thester происходит от англо-саксонского слова þeostru - dark, obscure [12].
Первая буква этого слова - видоизмененная руна Thorn (Thurisaz), фонетически передавая "th", как в слове "thorn"[13]. Thorn является единственной руной, которая сохранилась в повседневном употреблении. Ее можно увидеть по всей Англии в ее более поздней форме как букву "Y" в "старомодных" названиях, таких, как "Ye Olde Tea Shoppe" ("Старый чайный магазин"). До восемнадцатого столетия она употреблялась в Англии наряду с буквами латинского алфавита для обозначения первой "th".

Источники и ссылки:
1. Книгу "Fantastic beasts and where to find them" можно получить у нас на сайте
2. Книгу "Гарри Поттер и огненная чаша" ("Harry Potter and the Goblet of Fire") можно получить у нас на сайте
3. Книгу "Гарри Поттер и Орден Феникса" ("Harry Potter and the Order of the Phoenix") можно получить у нас на сайте
4. Полный текст интервью выложен на сайте Bloomsbury
5. Описание масти паломино взято с сайта "Конный дворик"
6. Мэнли П. Холл. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии, с. 72-73/. Пер. С. Целищева. Эксмо - М.: 2003 г.
7. Публий Овидий Назон. Метаморфозы: Собрание сочинений, том II, с. 7-344/ Пер. С. Шервинского, Биографический институт "Студиа Биографика"- Спб: 1994.- 528 с., ISBN 5-900118-08-8.
8. Публий Вергилий Марон, Энеида (пер. С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского). Цит. по http://lib.km.ru/page.asp?id=1216
9. См., например, Н. Кун "Легенды и мифы Древней Греции"
10. Oxford English Reference: The concise Oxford dictionary of current English.--8th ed.
groan v. & n. --v. 1 a intr. make a deep sound expressing pain, grief, or disapproval. b tr. utter with groans. 2 intr. complain inarticulately. 3 intr. (usu. foll. by under, beneath, with) be loaded or oppressed. --n. the sound made in groaning. groan inwardly be distressed. groaner n. groaningly adv. [OE granian f. Gmc, rel. to GRIN]
11. Oxford English Dictionary (в 12 томах, том 11). Oxford Press, 1933. (Фотокопия)
12. A Middle-English Dictionary, ed. by H. Stratmann, Oxford University Press, 1891 (Фотокопия)
13. Описание руны Thorn
www.neocortex.ru

Похожие статьи и новости

Самая кассовая франшиза
Сегодня Warner Bros. объявили, что общий (на американском и мировом рынках) доход от восьми фильмов про Гарри Поттера перевалил 7 миллиардов долларов, что сделало сагу о мальчике-волшебнике самой кассовой франшизой в мире, опередив шесть фильмов "Звездных войн"....

Комментарии Вконтакте

Комментарии сайта

  1. legolasa Волшебник 10 октября 2007 14:36
    • Нравится
    • 33
    ой))) коняфки)))) прикольно, пять поставлю. bully